- نوشته شده توسط راضیه مهدی زاده
- دسته: The other day
A Life Worthy of Our Breath
Ocean vuong with krista Tipet
We’d all heard of the Coronavirus by then. But none of us would have guessed that within a handful of days such an event would become unimaginable. So for me this conversation feels like a last memory before the world shifted on its axis. And what’s more stunning is how exquisitely this conversation speaking to the world we have now entered — its heartbreak, its poetry, and its possibilities of both destroying and saving.
Ambivalence between life and death. Between war and peace
I’m aware that when people write about you and introduce you and describe you, they often speak about how your work is shaped by themes of violence and survival in the context of the immigrant experience; in the context of life and displacement in the aftermath of war; in the context of growing up Asian American and queer in this society
Take off your shoes
when you enter the house, you take off your shoes. Now, we’re not obsessed with cleanliness any more than anyone else. But the act is an act of respect: I’m going to take off my shoes to enter something important; I’m going to give you my best self. And I think, even consciously, when I read or give lectures or when I teach, I lower my voice. I want to make my words deliberate; I want to enter; I want to take off the shoes of my voice so that I can enter a place with care so that I can do the work that I need to do.
Being the war Product
Getting ready to interview you made me ponder, also, the particular strangeness and singularity of what it is to be Vietnamese American. You are Vietnamese American, and both sides of that equation were at war. And you were literally born because of that war.
Stories
Was there a moment where you can look back and where you started to feel in your body, the power of words, which you now work with?
Right away. I was surrounded by storytellers, by survivors and storytellers. And when you think about how people tell stories, stories are carried in the body, and it’s edited each time the person tells it. And so what you have, by the time someone tells a story, is a masterclass of form, technique, concision, imagery — even how to pause, which you don’t really get on the page — arguably, you do, in poetry, with the line break.
language
And to me, that’s what language is: the glass. You think it’s fixed. You think it’s a clear pane of glass. But, in fact, through years it starts to drip and melt and change.
in fact, language is always changing. And I think it’s the poets, the writers, and even the youth — they’re using language to cast new meaning, in the same way Chaucer just winged English spelling. There was Right.
We often tell our students, “The future’s in your hands.” But I think the future is actually in your mouth.
You have to articulate the world you want to live in first. We pride ourselves, as a country that’s very technologically advanced — we have strong, good sciences, good schools; very advanced weaponry, for sure — but I think we’re still very primitive in the way we use language and speak, particularly in how we celebrate ourselves. “You’re killing it.”
Love this specific part about writer’s block
It doesn’t mean you’re blocked. I don’t think writer’s block is real. I think it’s the mythos of capitalism — that you’re always supposed to be producing; this anxiety of being productive and quantifying your self-worth through page counts and word counts. So I said, “You’re working, but you have to work differently now. Now you have to work with your body. Maybe there’s questions you’re not asking
Lack of communication and suicide
It was such a blow. Anyone who has lost anybody to suicide — I lost my uncle; I lost a few friends. And the great mystery and the great violence of taking oneself out of the picture — I’ve been grappling with that for so long. And I think one of the things that lead us to that is that you start to feel that you are always out of the picture, this loneliness that language does not allow us to access. The way we say hello to each other — “Hi, how are you?” “Oh, good, good, good, good, good.” So the “how are you” is now defunct. It doesn’t access. It fills. It’s fluff.
And so what happens to our language, this great, advanced technology that we’ve had, when it starts to fail at its function and it starts to obscure, rather than open. And I think the crisis my uncle went through, and a lot of my friends, was a crisis of communication — that they couldn’t say, “I’m hurt.”
Failed
I’m still figuring that out. I’m still — every book, every poem, I think, is my attempt at articulating a fire escape.
But I think it was a great reckoning for me, because here I am, supposedly a writer, and then my uncle dies, and I’ve lost so much. We talk all the time. We say all these things, and yet, I never knew what was happening.
And if that’s the case, language, this field that I chose, this thing that I feel so much hope for, failed me. And it was a reckoning, I think, existentially, with myself as an artist.
Uncle
The poem, like the fire escape, as feeble and thin as it is, has become my most concentrated architecture of resistance. A place where I can be as honest as I need to — because the fire has already begun in my home, swallowing my most valuable possessions — and even my loved ones. My uncle is gone.
I will never know exactly why. But I still have my body and with it these words, hammered into a structure just wide enough to hold the weight of my living. I want to use it to talk about my obsessions and fears, my odd and idiosyncratic joys. I want to leave the party through the window and find my uncle standing on a piece of iron shaped into visible desperation, which must also be (how can it not?) the beginning of visible hope. I want to stay there until the building burns down. I want to love more than death can harm. And I want to tell you this often: That despite being so human and so terrified, here, standing on this unfinished staircase to nowhere and everywhere, surrounded by the cold and starless night — we can live. And we will.”
THE WEIGHT OF OUR LIVING: ON HOPE, FIRE ESCAPES, AND VISIBLE DESPERATION
- نوشته شده توسط راضیه مهدی زاده
- دسته: The other day
Today was the day of retrospect, looking back in my cinematic version which was charming and alluring. I was astonished as i started reading my articles and film reviews. They were entirely fascinating and diligent not all of them but some. I could realize why that sticky lover couldn't leave me,lol :) Reading them after several years was strange. They were some sophisticated parts of me trying to be prove my critic type. There are many alternative ways of discovering and regaining yourself, reading what you have read is one of the most essential and exotic elements. Iv'e completely forgotten that I've been a big fan of slow films such as Tree of life, Cries and whispers, wild strawberries... They were and still is self- making aspects of me. I should delve into them more. I'm in a need of exploring them from scratch.
- نوشته شده توسط راضیه مهدی زاده
- دسته: The other day
Happy day of English. It's ridiculous and nonsense but the new decision is dividing days into these 2 alternative homelands which means mother-tongue and the second masking, odd, bizarre and strange language that you can easily hide yourself behind it. I'm not certain this sentence is now coming or iv'e already written it, perhaps here. Anyway, today I completely hooked on this language by reading those effective, useful book i stole them from H, owing them to myself by highlighting them and eventually, having done some lines yellow, H totally forgot those books.
- نوشته شده توسط راضیه مهدی زاده
- دسته: The other day
Trying to settle my unreasonable excitement down. It might relate to writing moment that make me feel free and relieved to unleash my illogical words not really to the entire world but it could be like opening my Pandora box and spreading all my contagious viruses to this white, innocent paper at least. Isn’t would be greatest thing that God or Big bang theory gave me? Maybe, I’m getting carried away and romanticizing only mundane, unimportant stuff.
Anyway, I promised myself to write everything even To-do- list, ordinary, everyday living. I admit that I’ve worked hard these days especially by concentrating on H’s books which are about idioms and phrasal verbs, but I guess that I can’t count on my words anymore.
On weekends, we were talking about creative procedure of our different works- they are totally different like cheese and chunk- there’s a huge discrepancy and a divided world between our works. I was trying to figure out my step by step journey of scribing a new short story, then I found that the most horrible phase is the moment of writing. I told him, to be honest, I do everything, any type of unrelated work to avoid and refuse the writing day. I’d love days of researching and exploring a wide variety of alternative aspect of the matter but the day od sorting out them in an innovative written, would be annoying. Because, you already knew that there would be a copious panic and dubious occasions in the middle of writing. Researchers carried out many studied base on one of the hazardous reasons of early death. These moments were one of the significant causes.
Joking apart, fear of achievement, fear of not accomplishing it very well, as you think fit, could make me numb to do anything but not writing the first draft.
He listened to me carefully like he’s all ears. After finishing my lecture about how to discovering naïve ideas, gluing them together by applicable exploration and eventually giving them chance to be alive in the world, he tried to apply some chapters and facets of my peregrination to his work which is masturbating to colorful codes.
We were empty and completely devastated before talking together. It helped us to get back to line, daydreaming the rest of the weekends about moving in Technology land that I’d named the second- jerusallam as the birth place of nowadays modern prophets.
But something happened to him today, so far, not so good because they emailed him to arrange an appointment talking about something and implicitly, it means No and rejected. It would be frustrating to him. I’m a little bit worried even there’s nothing obvious and certain but he explained me about their process.
These days, I buried myself to the Ottessa Moshfegh’s book with a lot of envious- green with envy- the book’s name is my year of rest and relaxing. It’s really remarkable particularly depicting the inert and inactive mood of the first narrator. I’m jealous that I’m not able to write something like that in English. It’s all about were born.
Not really. I’m not pretty sure about this fact. With pal friends recently were talking about American dreams and a certain enormous of opportunities. But, I’ve been disagreed because of a lot of happening I’ve seen in this huge country but sometimes, myself think like –what if- situations.
We have our dreams at hand. Why shouldn’t use it to go above, far away, somewhere is quite peaceful, full of serenity. To some, this power of mental illusion would become a Yale student. To others, something else. No matter how delusion there would, they are our freedom and incredible land to be our pure version of us without anybody’s judgments.
I gotta go. Kholio kortasar has been waiting for me since last night.
- نوشته شده توسط راضیه مهدی زاده
- دسته: The other day
whenever I'm dogged and determined to decide something important, constantly practicing everyday i would be devastated in the middle of accomplishing, so i only want to write something the firsts come out of mind, no matter how grammatically incorrect they would be.
صفحه2 از3