NONFICTION

Reflecting on One Hundred Days of Woman Life Freedom

Words Without Border Magazine

By Razieh Mehdizadeh
Translated from Persian by Poupeh Missaghi
In three installments, Razieh Mehdizadeh sheds light on 100 days of protest in Iran and a revolution characterized by the slogan Woman Life Freedom.

When Mahsa-Jina’s revolution started, I was continents away from Iran, so I decided to write a piece about the shining body of this revolution every day. Today, more than two hundred days have passed, and we are still carrying on with this revolutionary movement, a resurrection through the three words Woman Life Freedom. This unpredictable revolution of ours: One day it is proud and one day tired; one day it is sleepy and the other lively; one day it is drunken and wild and the other desperate; one day it is unified and the other confused; exactly like the people we are, exactly like the Iran inside us, which we drag with us like violet flowers across other lands and waters and skies and seas and deserts1.

 

Woman Life Freedom: October 16, 2022

Woman Life Freedom: October 16, 2022

Watching your young life, Mahsa-Jina dear, your beautiful body fighting for breath, then departing this world. All of Iran left to reckon with your dying body, for Woman, for Life, and for Freedom. Your destiny was tied to that of the old body of Iran, but no one knew this beforehand. On a hot summer day, you got on a bus and traveled from a high-altitude, mountainous city to the capital, Tehran. You came up the stairs of the Haghani subway station, and with you the life of the whole nation of Iran came up its throat, leaving its body. Your legs, those stairs, that endless trip, they all came to an end. The way your mother, watching your lifeless body, became one with the blossoms of your life in your grave, in your tomb, in the cold soil, has multiplied all around the world. Today the world stands, holding your life in its hand. Faced with this hurricane of events, you are multiplied, and your name is loudly called from every corner of the world.

And today, a potion made with hair and blood has flowed into our veins; our once listless “if only”s have come to life, their hearts now beating in our hands. I’ve heard it’s your birthday today. You were supposed to turn twenty-three, but instead you planted the two “two”s of your age in our hands forever. Look at our long, slim fingers as they hold these “two”s above our heads in the shape of Vs. Look at how they have become the secret to our victory. Your name, “Mahsa-Jina,” has become branches of life in the black depth of the night. The beautiful Iran is your other name, Mahsa-Jina dear.

On your tombstone, they wrote in Kurdish, “ ژینا گیان تو نامری ناوت ئه بیته ره مز ,” which in Persian is “ژینا جان تو نمی‌میری، نامت رمز می‌شود. ,” which in English is “Jina dear, you will not die. Your name will become a symbol.”

 

Woman Life Freedom: November 25, 2022

Woman Life Freedom: November 25, 2022

It’s time for rebellion. Time for reparation. Time for revolution. They have risen for you, Mahsa-Jina dear, you who were like the moon. Your blood has warmed up their veins; rivers of blood are boiling and converging. I’m talking about your sisters, Mahsa-Jina. Your sisters have conquered the city for a while now.

A few years ago, when no one was paying attention, one of them took a big slice of the women’s revolutionary movement for herself by standing tall on top of an electricity box in Enghelab2 Street, breaking out of the male history of our land. A man brought her down from the top and tried to hide her once again in the history of closets and seraglios. A history crowded with men making pacts, men imprisoned in forts, men conquering, men executed by hanging, men winning wars, and . . . In this history, standing on top of an iron box, on a platform only slightly higher than the ground, is considered an epic, heroic act. It means playing a silent role to scrape off a corner of the dominant, unquestioned history made by men.

Again and again, men make many attempts to push women back into the corners of history, but little by little, they conquer all the unreachable platforms of the city. Women whose share of history has been devouring the water and bread of modernity cannot burp up backwardness. Men do all they can, but they cannot reach the rocky platforms to pull the women down. Men do what they can, but the archer women, like lightning, pull their bows and shoot their arrows, and the men are left behind.

Women break out of the labyrinths of history, take their bodies back piece by piece. They awaken their hair from a long winter sleep. They take back their blood. They surpass their fears and shame from their bodies’ regular monthly event and turn even their menstrual blood into an ambitious revolutionary act, taking their winged feminine pads out of the old rotten cage of black plastic bags and taping them over surveillance cameras to prevent more bloodshed.  

And they are not just taking back pieces of their bodies. Women are also taking back their names. The father of Mohammad Hassanzadeh, who was executed, said at his son’s grave that before, when anyone wanted to say someone was truly human, zealous, honorable, they would say they were a real man, but now they should say they are a woman.

Women stand, and stand, and stand. They stand on top of platforms. They stand in the middle of the square. They conquer platforms, streets, cities, roads. They pave the way for others. They push through the night. They rush toward the sun. They open the streets of the city to life, to freedom. Like the two women who, on the night when their Hossein3, our Hossein, was being rushed to the hospital, broke the iron bars in the middle of the highway and cleared their way to the hospital. These two women are the living symbols of Woman Life Freedom.

She who stood on that electricity box on a regular day was one of these women too; one of your sisters, one of our sisters. A woman who had succeeded in escaping the thick pages of male history tooth and nail, with open wounds and swollen wens, lit up a corner of the city on one of Tehran’s dusty, polluted days when you could barely see, and left. She was called Vida4, wearing black clothes and holding a white scarf raised on a stick. Like a soldier standing tall with a white flag of ceasefire and peace. She was not the only one. Throughout history, all over the world, she has had sisters, young and fresh, standing tall. Like Natalya Gorbanevskaya, the thirty-three-year-old Russian poet who on August 25, 1968, stood in Moscow’s Red Square under the midday sun to protest the Soviet invasion of Czechoslovakia. She said “no” and conquered the square. On that day, seven others joined her, only to be destined to a forced labor camp, exile, and imprisonment. And Natalya herself was sentenced to a lifelong confinement in an asylum (though she was released a few years later).

The following year, seventy protesters gathered in Moscow’s Red Square, and the year after, seven hundred people, and the years after, seven thousand, and seventy thousand, and so on. Carts and wagons and their builders and their drivers will all one day be gone, but the one who conquers—even if for a quick moment, even if in a heart-rending event—will remain the one and only. She will be the one standing on top of high places, platforms, and rocks, standing tall amidst all the commotion, to nudge at forgetfulness and invite us to see the most spectacular scene: the whole world contained in the grains of sand that we are.

Who is she? She is not born a mythological figure or a hero. She turns herself into one, into a moment of light. She is faceless and simple. She walks past us in the streets every day. We have watched her every day. We have looked into her eyes from a distance, and she has pulled herself out of the long line of the faceless and the nameless. She is the woman who calls to the man standing on the side of a demonstration, simply watching the protesters go by, and tells him, “Sir, don’t stand there. Sir, come join us.” She is the woman who breaks the iron bars in the middle of the highway and clears her way to the hospital, to her son Hossein. The woman who conquers the platforms and squares and rocks and high places one after another. The woman who reaches her hand into the black, outdated plastic bag containing her pads, throws away retrograde mindsets, and decides how to use what is inside to stop further bleeding. The woman who shouts to invite others to fight while she is held in the grip of the tyrant Zahhak5 of her time.

 

Woman Life Freedom: December 24, 2022

Woman Life Freedom: December 24, 2022

One hundred days have passed since the day the breeze interweaved your hair with ours, since the day the Saba wind wove through the story of your hair. Since that day, each moment, a new messenger, young and full of life, has come forward and pulled at our hearts and souls. In the past hundred days, sometimes we have moved toward the city of survival and sometimes toward the plain of annihilation. Sometimes our hearts and our homes have burned with heavy sorrows. Sometimes we have burned like esfand and incense in the firebox of our hearts. Sometimes we have seen the day of resurrection; sometimes the Joseph of all virtues, tall and beautiful. Sometimes we have woken up from our dreams, drunk and heartbroken, asking the dawn breeze, “Where is the resting place of my beloved?”

Sometimes we ripped our clothes apart, sang songs, and held bottles of wine in hand6, walking in the luminous sun, joyous and jubilant over our unity, over our dance in the middle of the square.

Sometimes our eyes brightened on seeing the beauty of humorous, playful wanderers in the city of chaos. Sometimes we sat down, our hearts barely showing signs of life7. Sometimes, restless and bitter, we whispered under our breath, “We hoped friends would have our backs, but how wrong we were in hoping such hopeless hopes.”8

Now a hundred days have passed since this: “A hundred cities have been informed: Oh, you distressed people, the one sleeping has been awakened. Do not stop until daylight has arrived. Like a candle throwing light, do not stop until daylight has arrived.” 9

 


1. Reference to a lyric line by the late Iranian singer Farhad: “Wishing one could carry one’s homeland with themselves as if it were violet flowers.”

2. Enghelab in Persian means Revolution.

3. Hossein Ronaghi Maleki, Iranian human rights activist

4. Vida Movahed, Iranian human rights activist

5. An evil figure in classical Persian mythology. Currently used in reference to tyrants and evil leaders, especially to the Islamic Republic leader, Ali Khamenei

6. Reference to a line of a ghazal by Hafez

7. Reference to a line of a ghazal by Hafez

8. Reference to a line of a ghazal by Hafez

9. Reference to a line of a ghazal by Mowlana Rumi


© 2022 by Razieh Mehdizadeh. By arrangement with the author. Translation © 2023 by Poupeh Missaghi. All rights reserved.

This morning as I walk along the lakeshore

I fell in love with a wren

And later in the day with a mouse

The cat had dropped under the dining room table.

 In the shadows of an autumn evening

.

 Under the roof of paragraph

.

That love is the early bird who is better late than never

.

Horo scope for the dead

Every morning since you disappeared for good,

I read about you in the newspaper

Along with the box scores, the weather, and all the bad news

.

Or do all the birds perfectly understand one another?

Or is that nervous chittering

I often hear from the upper branches

The sound of some tireless little translator?

.

Every reader loves the way he tells off

The sun, shouting busy old fool

Into the English skies even though they

Were likely cloudy on that seventh century morning.

 

My unborn children

 

I have so many of them I sometimes loses tracks

Several hundred last time I counted

But that was years ago

I remember one was made of marble

And another looked like a goose

Some day and on other days a white flower.

Many of them appeared only in dreams.

.

.

In the afternoon a woman I barely knew

said you could write a poem about that,

pointing to a dirigible that was passing overhead.

But who can blame you for following your heart?

 

 

 

Aristotle 

Launch Audio in a New Window

BY BILLY COLLINS

This is the beginning.

Almost anything can happen.

This is where you find

the creation of light, a fish wriggling onto land,

the first word of Paradise Lost on an empty page.

Think of an egg, the letter A,

a woman ironing on a bare stage

as the heavy curtain rises.

This is the very beginning.

The first-person narrator introduces himself,

tells us about his lineage.

The mezzo-soprano stands in the wings.

Here the climbers are studying a map

or pulling on their long woolen socks.

This is early on, years before the Ark, dawn.

The profile of an animal is being smeared

on the wall of a cave,

and you have not yet learned to crawl.

This is the opening, the gambit,

a pawn moving forward an inch.

This is your first night with her,

your first night without her.

This is the first part

where the wheels begin to turn,

where the elevator begins its ascent,

before the doors lurch apart.

 

This is the middle.

Things have had time to get complicated,

messy, really. Nothing is simple anymore.

Cities have sprouted up along the rivers

teeming with people at cross-purposes—

a million schemes, a million wild looks.

Disappointment unshoulders his knapsack

here and pitches his ragged tent.

This is the sticky part where the plot congeals,

where the action suddenly reverses

or swerves off in an outrageous direction.

Here the narrator devotes a long paragraph

to why Miriam does not want Edward's child.

Someone hides a letter under a pillow.

Here the aria rises to a pitch,

a song of betrayal, salted with revenge.

And the climbing party is stuck on a ledge

halfway up the mountain.

This is the bridge, the painful modulation.

This is the thick of things.

So much is crowded into the middle—

the guitars of Spain, piles of ripe avocados,

Russian uniforms, noisy parties,

lakeside kisses, arguments heard through a wall—

too much to name, too much to think about.

 

And this is the end,

the car running out of road,

the river losing its name in an ocean,

the long nose of the photographed horse

touching the white electronic line.

This is the colophon, the last elephant in the parade,

the empty wheelchair,

and pigeons floating down in the evening.

Here the stage is littered with bodies,

the narrator leads the characters to their cells,

and the climbers are in their graves.

It is me hitting the period

and you closing the book.

It is Sylvia Plath in the kitchen

and St. Clement with an anchor around his neck.

This is the final bit

thinning away to nothing.

This is the end, according to Aristotle,

what we have all been waiting for,

what everything comes down to,

the destination we cannot help imagining,

a streak of light in the sky,

a hat on a peg, and outside the cabin, falling leaves.

 

 

I love the land that doesn’t want me. I love a land that doesn’t exist.

.

Another man spits on Nehro

My family died for your dream

They say

Bring back my family

.

 I have no blood. Just my body and it’s all oil

.

 Your body wants nothing to do with you, stranger.

 How many poems must you write to convince yourself?

You have a family? Everyone leaves you and you end up the stranger

.

 You still insist on making eye contact with pain.

Youre bad at goodbyes. Each night you set a plate at dinner for the sister who leaves.

I pluck my ancestor eyes

from their faces and fasten them to mine

 

 


Stephen Batchelor

Finding Ease in Aloneness

 

 

 solitude

So solitude, the practice of solitude, is the practice of creating an inward autonomy within ourselves, an inward freedom from the power of these overwhelming thoughts and emotions.

 

Solitude and language

 In many languages, English being somewhat the exception, solitude is equivalent, really, to loneliness. La solitude, in French, mainly means being lonely. In English, we have the great advantage of a word that’s relatively value neutral. We don’t think of it as the same as loneliness, but in many ways that it is the site of loneliness; the site, also, of how we can also be at ease and at leisure, as Montaigne puts it, with ourselves.

 

 

The art of being alone with yourself

It’s the art of being alone with yourself; in other words, just being in your own company, and not only being OK with that, but also, as you suggest, recognizing that this is the source — this place of just settling is the place you find yourself, for example, if you’re a poet or a painter — that’s where your ideas begin.

That’s where your imagination, your creativity, all start to, as it were, be germinated and then find form. And I think it’s very striking that the artist, the person who spends a lot of time alone in a studio, just with their materials, just with their imagination — that is a dimension of our culture that has learnt these skills, but, of course, with a very specific aim of producing art.

What I think our society is in enormous need of is a training in aloneness, in being alone with oneself, that goes right back to the beginning of one’s education as a human person, particularly in a world that’s lost touch with so many traditional spiritual and contemplative ways of doing this. We need a secular awareness of that sort of, as it were.

 

 

paradox

Yeah, there’s a paradox at the heart of this solitude, the closer you move into it. And here’s one way you wrote about it: “Solitude is not to be found in a forest; it’s not to be found in a deep state of formless meditation; it’s to be found by learning to dwell in your body, in your senses.” But really, it also — while, on the surface, it’s something that takes us away from others or meets the fact that we are, inherently, away from others, it takes us back outward.

 

Nirvana

Nirvana is not some Buddhist heaven somewhere, someplace you go to after you die or some deep mystical experience you might, if you’re lucky, land in, one day.

 But nirvana as the Buddha defined it is simply the absence of greed, absence of dislike, and absence of egoism. In other words, it is described as a kind of — it’s a solitude in which you’re not being crowded out by your attachments and your fears and your egoistic confusions. That’s what you’re solitary from.

 

 

Mandala

27 years of his life, his most active adult life, in solitude, and yet, he’s the kind of person who, rather than just becoming lonely and depressed, which I suspect would’ve been a very reasonable way of reacting to that incarceration, he saw it as an opportunity. And what he discovers in the silence and the solitude is the power of words and how powerful words are, because this is what he’s been cut off from, is the capacity to be able to speak. And rather than just feel frustrated and limited, he reflects back on how valuable words are in being able to address people’s real needs and concerns. And so he seems to have transformed that imprisonment, at least at one level, into a deeper resource within himself. And I think when he is released from jail, and you hear him speak, there’s a gravity and a maturity and a depth — it almost doesn’t really matter, almost, what he says. There’s something in his tone of voice, something in his whole being that has been nurtured and enriched, it appears, from this long period of enforced solitude and reflection.

 

 

BY 

Surely it is a privilege to approach the end
still believing in something.

—Louise Glück

*

There should be tears. There should be a reason. It’s 7:34 p.m. on New Year’s Eve. I am lying in my kitchen in Astoria, New York, my cheek pressed to the cold tiles. My mother has just called. My child, she says in Vietnamese, her voice barely a gasp, your uncle has killed himself. Hearing the words actually come from her mouth, she immediately starts wailing into the phone. I open my eyes and see only the blue and yellow tiles on the kitchen floor. Little blue flowers on tiny sun-lit fields. When did I fall? Is that my voice? I didn’t know it could sound like that: like an animal that just learned the word for God. The cell phone lies open beside me. I can hear my mother—now hysterical—sobbing through the crackling receiver. I reach for it. She is pleading for me to come home. And I can. I can take the bus or the train from Penn Station and be in Hartford before midnight—but I won’t. I can’t. Instead, I tell her the trains aren’t working. That I will find a way home in the morning. In my shock I am selfish. I hang up. I go for a walk. And I keep walking, passing people decked in glitter, plastic top hats, and glasses with “2013” across their eyes, shuffling to the myriad bars or parties to drink and welcome the new year. I walk until I end up in Brooklyn—near midnight, by the East River. My fingers and snot-brightened lips numb from cold and grief. Fireworks unravel across the New York skyline, coloring the black water with shredded light as I stand in the sharp, freshly anointed January air—and scream.

*

I love going on walks by myself. No pressure to keep up conversation. And there is something about movement that helps me think. To charge an idea with the body’s inertia. To carry a feeling through the distance and watch it grow. When I first arrived in New York City I spent most of my time wandering. I was seventeen and wanted to write poems. With a red notebook and a slim volume of Lorca’s verses tucked under my arm, I walked the bright and liquid avenues, not ever bothering to look at street names or even where I was heading. I would start at my friend’s illegal basement-sublet (where I was sleeping on a couch salvaged from the back of a local Salvation Army) in Jamaica, Queens and trek until I ended up in Park Slope, Red Hook, Richmond Hill, or Gowanus, and once—even an abandoned shipyard near Far Rockaway.

During these aimless forays, I kept finding myself looking up—particularly on residential streets lined with anything from monolithic tenements to luxury brownstones. But I also saw, attached to nearly every building, a skeletal structure of architectural finesse equal, in my eyes, to any of the city’s glittering towers. Fire escapes. Not buildings exactly, but accessories. Iron rods fused into vessels of descent—and departure. Some were painted blue or yellow or green, but most were black. Black staircases. I could spend a whole hour sitting across the street from a six-floor walk-up studying the zig-zags that clung to a building filled with so many hidden lives. All that richness and drama sealed away in a fortress whose walls echoed with communication of elemental or exquisite language—and yet only the fire escape, a clinging extremity, inanimate and often rusting, spoke—in its hardened, exiled silence, with the most visible human honesty: We are capable of disaster. And we are scared.

It’s New Year’s Day. I’m standing in my uncle’s home in Hartford. The front door is propped open to air out the small one-bedroom apartment. It’s snowing. Sharp flakes flicker through the doorway and turn to rain on my face. A portion of yellow police tape flaps from the mailbox. I walk into the hallway where my uncle’s body was just removed the night before. For some reason, I thought the police, during their investigation and collection of evidence, would make things presentable for the family. I don’t know why I expected this. Maybe I’ve seen too many crime shows where a seasoned detective would prepare the grieving loved ones with a little speech before ushering the mourners into ground zero, forensics officers stepping gingerly across the rooms. But the police are long gone. And the first thing I see is the chair—sitting right beneath the attic opening where he placed a weight bar across and tied the rope. Next are the belts. Three of them—littered around the chair, all snapped at the buckle and coiled on the hardwood like decapitated snakes. He was determined. My legs grow loose, liquid. My jaw throbbing. I rush into the bathroom and vomit into the sink. As my sixth cup of coffee swirls down the drain I start to feel a wave of incredible sadness fill my bones. In his house, my uncle’s absence is sharpened. The running faucet. The silent rooms. My arms heavy, I kneel at the sink, listening to the water, letting it drown the dull ache in my temples. I open my mouth to speak—but no one’s here to listen. I open my mouth to pray, in earnest, but quickly abandon the endeavor when I hear my mother’s voice outside the house, calling my name. She’s walking up the driveway with a tray of food and a small folding table in her arms. I quickly grab the belts and toss them up into the attic’s dark, opened mouth. I never want to see them again.

My mother comes in and starts placing hot dishes of vegetarian food on the small table. Her hands are shaking. The sound of utensils and glasses knocking into each other. This food is for my uncle. We Vietnamese believe the dead can still be nourished by our offerings and goodwill—even long after their death. She lights a bundle of incense and places a photo of him on the table between a steaming plate of rice and tofu braised in soy sauce and green beans. The picture is the yearbook photo from his senior year in high school. Taken almost ten years ago, it’s still true to his late features. He isn’t smiling, but his lips are parted slightly, as if on the verge of speaking. My mother and I kneel before the makeshift altar and raise the incense to our foreheads. We prostrate. We bow as if the dead, through their growing absence, have suddenly become larger than life. Tell your uncle to eat, she says, looking down at the floor. Uncle, I say, to no one, please eat… We miss you. Please…eat.

*

A hole is nothing
but what remains around it.

—Matt Rasmussen

*

The first fire escape was developed in 1784 by Englishman Daniel Maseres and was designed for personal use. This early model was simple: a rope, attached to a window, was anchored to the ground with a heavy wooden platform from which one could climb down and flee from a burning ledge. However, by the early 21st century, traditional iron fire escapes began to appear in America on the side of residential buildings, reducing the personal fire escape to obsolescence. In its place, a more collective means of escape was issued.

I don’t know why I am thinking of fire escapes after my uncle’s death. Part of me feels suddenly closer to them, that sense of urgency and danger that fire escapes, in their essence, embody. Maybe this is why the collective fire escape has become so popular. Maybe I prefer such visible desperation to exist outside of my home, out of view, out of mind—but always there. While I go on with my daily life, as I sit with friends in front of the TV, our faces blue-washed, or as I place the birthday cake before my little brother’s delighted face, the candles flickering on the teeth of all the smiling guests, while I make love, while I pray, the fire escape lies just a few feet away, dormant, conveniently hidden—but never completely. I gather my notions of terror and push it out the window, where it calcifies into a structure so utilitarian as to be a direct by-product of fear itself.

And yet, as I walked through the neighborhoods of New York, there were always at least one or two fire escapes on each street adorned with flowers, tin bird feeders, herb gardens, pink lanterns, bike racks, even cafe-style chairs and tables. I admired and envied this at act of domestication. Imagine a pair of hands reaching between those cold black bars and placing a pot of lucent April tulips into the sun. Life touching the possibility of its extinguishment. It almost makes me forget what those black bars were intended for. And maybe that’s for the better. Maybe we live easier decorating danger until it becomes an extension of our homes.

*

Ocean, get on. 

I don’t wanna.

Don’t be a pussy.

Why does it have to be pink? 

Cuz that’s the cheapest color. Grandma didn’t have enough after groceries for a boy bike. Are you getting on or not?

But you took off the training wheels.

I know—so we can go faster. 

Okay. 

Come up and sit here, in front…can you fit? 

Yeah.

Ok here we go. Put your feet up. Are you ready solider? 

Siryesir!

Here we go. We’re going! We’re heading into enemy territory!

Ahhhh! Will they shoot us? 

I don’t know! Hang on! Don’t let go of my arms! Don’t let go ok? Your mom will kill me.

Don’t worry! I won’t.

*

My grandmother gave birth to my uncle, Le Duy Phuong, in 1984 when she was nearly 43 years old. The father is unknown, disappeared into the night after leaving a tin of jasmine tea and a few crumpled bills on my grandmother’s nightstand, Ho Chi Minh’s ambivalent face glaring up at her from the creased currency. Three years after my uncle’s birth, I would come into the world at the height of Vietnam’s post-war reconstruction era. Food was scarce. Many families were cutting their rice rations with sawdust. But we would survive, my uncle and I—growing up together, playing together and, eventually, immigrating to America together. I was his shadow in those early days, often accompanying him even into the bathroom, where we would continue our conversations and games as he sat on the toilet. Because even the door, as thin as it was, was for me an unbearable border. A week before his death, we would share one last conversation with each other.

I was in Hartford for the holidays, and we decided to catch up, as we always do when I’m home, over coffee. We drove to a nearby Barnes & Noble and sat in the cafe. Beneath the bright lights I could tell he looked distraught, gaunt, his eyes dark at the edges. I can only manage to eat an apple and drink a bit of water these days, he said. He was “tired of this world” he explained, albeit cryptically. He kept distressing about his failed relationships, his bills, his job at the nail salon. Despite being fluent in English and a high school graduate, customers often assumed, perhaps because of his quiet demeanor, that he was a new immigrant, often speaking about him amongst each other as if he couldn’t understand. Why would he waste his time in college? It’s better to keep doing manicures. He has such strong hands for an Asian. I tried comforting him, fumbling with a quote from James Baldwin but abandoned it mid-sentence when I saw his distant, sunken gaze, as if he was watching a field burning behind me. I reached out to touch his elbow. Hey… Hey, what’s wrong? He kept staring at the field.

*

The thinking
Of you where you are a blank
To be filled

—Mary Jo Bang

*

When someone dies their silence becomes a sort of held note, a key on the piano pressed down for so long it becomes an ache in the ear, a new sonic register from which we start to measure our new, ruptured lives. A white noise. Maybe this is why there is so much music in dying: the funerals, the singing, the hymns, the eulogies. All those sounds crowding the air with what the dead can’t say.

There is the sound of hard drumming now: a wooden mallet knocking against a wooden bowl, a small sharp gong pounded at a rate equal to the heart. A monk in a mustard-colored robe, accompanied by her two white-haired assistants, opens a page of scripture and chants along to the dissonant instruments thrumming through my uncle’s tiny apartment. Everyone’s here. My mother, my aunts, cousins, my uncle’s friends and co-workers. About 20 people crammed into the living room. The couches and various furniture pushed flush against the walls, or stacked on top of one another. We are all kneeling before the makeshift altar. It’s been seven days. A soft, silken mound of ash from hundreds of incense sticks has accumulated in front of my uncle’s photo. More food. Plates of rice and vegetables. More incense. More chanting. We bow when the monk directs us to. We bow in unison, the items of my uncle’s life still scattered all about us: socks, single shoes, green packs of Wrigley’s gum, cigarettes, DVDs fallen from their cases, receipts, bars of chocolate, Levi’s, dress shirts, underwear—much of it disheveled by us, the mourners, trying to make room for ourselves in an empty house. With my finger coiled around the wire of my uncle’s Xbox video game console, I lower my head and listen to the sounds of the Lotus Sutra, my favorite. Its deep droning rises from our collective despair. I let it enter me: a warm constant vibration crowding out that silent note on the piano of the dead. I close my eyes.

In Buddhism, it is believed that when one dies a tragic, emotional, or sudden death, the spirit might not realize it has died at all—and so it’s imperative to remind that person of their present, bodiless state. It is also believed that when the body perishes, one’s hearing ability is heightened, since the spirit becomes more air-like and can therefore hear with its entire being. The monk encourages us to speak to my uncle. My mother, who has been kneeling beside me, now stands. Her hands look like knotted roots. Little brother, her voice quickly cracks into a sort of wail, please listen to big sister. I know you are scared but you must be brave and leave this place. There is nothing left here. Through her tears and strained voice, the Vietnamese language, a language so dependent on subtle inflections and intonations, now sounds otherworldly, warping in her throat from low guttural groans to high, fluctuating whines. Please don’t stay in this house, little brother. Soon, people will move in and you won’t recognize them. Sister will come see you every week at the temple. Sister loves you. Please go and find a way to your next birth. I will see you again in another life. She looks around the room, as if trying to locate him. My hands are numb. I take the hood from my sweatshirt and cover my head, shadowing my face.

We finally start to leave in single file, the monk leading the way, still chanting, her assistants knocking on their instruments. They will head into a van and drive the 35 minutes to the temple where my uncle’s urn will be laid to rest. It will be kept inside a cupboard with other urns until they can be scattered into the Connecticut River on an auspicious day in the Buddhist calendar. I stand behind the procession and am the last to leave. I blow out the candles, snuff the remaining incense, and hurry out, not looking back. I tear off the scrap of police tape fluttering on the mailbox and close the door.

*

Ocean, get on.

I don’t wanna. 

Don’t be a pussy. 

Why does it have to be pink?

Cuz that’s the cheapest color. Grandma didn’t have enough after groceries for a boy bike. Are you getting          on or not?

But you took off the training wheels. 

I know—so we can go faster.

Okay.

Come up and sit here, in front…can you fit?

Yeah… How come we’re not moving? 

We can’t. We’re not supposed to go yet.

What do you mean?

Uncle?

You didn’t save me. You were supposed to save me.

But how—

Where is my face? Who took my face? There’s just a black hole now. 

Uncle, please.

It’s like God’s thumbprint. Right on my face. Here—put your hand to it…it feels like sand.

My arms swing wildly through the dark. As if the dark was something to be torn away. The room suddenly a cage. Everything smaller, everything pressed against my skin. My arms and legs tangled in a web of blankets and sheets, knocking into bedposts, a night stand, chairs, cups of water, clocks, phone cords. I’m on the hardwood. Bare-chested. Wet. Cold. Shuddering. My hands covering my face, fearing he is still there, staring down at me from his pink bicycle—a black oval in his face, sucking in all the light. I look through a crack between my fingers. I see the violet window, a few dull stars over Queens, New York. I get up, walk toward it, and press my forehead to the pane. I look out into the quiet, blue-lit city, my face vanishing in the reflection as the glass steams beneath my breath, softening the orange light that has just come on in an apartment across the courtyard. The sky starting to recede into the grainy grey of another morning. There should be tears.

*

It’s winter in New York. It’s January 8, 2014. It’s been a year. The temperature has been dipping lately and today has plunged to a debilitating 4 degrees. Too cold for a walk. I stand at my window and look across the courtyard. It’s been foggy all morning, the milky whiteness descending so low one of the buildings across the way has vanished completely, leaving only its fire escape—suspended in the air. Like the black bones of some mythical creature fossilized on its way to touch the sky.

I wonder what would happen if I were to bring the fire escape back inside. In fact, what would the fire escape look like if I were to wear it on my person, personality—in public? What would a fire escape sound like if it was imbedded into my daily language—and if I didn’t have to apologize for it? Could this be one reason we create art—one reason we make poems? To say the unsayable? I don’t know—but I’d like to think so. After all, the poem never needs to clear its throat or talk of the weather or explain why it’s here, what it’s looking for. It doesn’t even need its creator to speak. Its importance springs from its willingness to exist outside of practical speech. It possesses no capital yet still insists on being worthy. I come to the poem and it offers me immediate communication with someone’s secret self, a self preserved from the mainstream and its hunger for order through emotional sterilization. “Why, as poets,” says Carl Phillips, “[should we] strip and, thereby make visible, difficulty instead of satisfying the majority of people by veiling it? Because poetry is not only what reminds us that we are human, but helps ensure that we don’t forget what it means to be so.” In this way, the poem is more than paper and words, more than the obscure fiddlings of the high-brow, it is an invitation to a more private, necessary dialogue. I approach it as if climbing the rungs of someone’s fire escape—whether I go up or down is between me, the reader, and the poet. And maybe nothing is burning at all. Maybe we are only up here for the view. But it’s up here that I wonder, at the risk of asking for too much, what if a fire escape can be made into a bridge?

*

Ocean, what do you think you want to be when you grow up?

I want to be a car. 

What?! You can’t be a car; you have to be a human.

Ok. I want to be you. You go fast. Like a car.

*

Boston. July 22, 1975. A large tenement fire breaks out on Marlborough Street. Standing on the building’s fifth floor fire escape, awaiting the fire truck’s rescue ladders, is 19 year-old Diana Bryant and her 2 year-old daughter, Tiare Jones. Before the ladders could reach them, the fire escape collapses. At this moment, Stanley Forman, a photojournalist covering Boston fires, raises his camera from the street, and captures the mother and daughter mid-fall. Bryant would die from her injuries—while Jones, having fallen on top of her mother’s body, would survive. Forman’s photo would go on to win the 1976 Pulitzer Prize for Best News Photography and the title of World Press Photo of the Year.

In the photo, Bryant is seen falling headfirst. Her daughter, upright, is behind her. Their limbs akimbo and blurred from the pull of gravity. There are potted plants falling alongside them. The iron shards of the collapsed fire escape can be seen hanging jaggedly from the building. It is a photograph of wrenching urgency and terror, one that shows a woman the moment before her death. And I wonder whether the fascination is of death alone—or could it also be the failure of a device meant to prevent death. That one can indeed escape the fire, and still perish through the means of that escape. That the our last notion of safety, the plan B, the just-in-case, has literally fallen apart when we need it most. The picture makes palpable, in a way, what we can’t always say to one another without the risk of “dampening the mood”: I am vulnerable even when I should be safe.

I think of the plotted plants. I think of Diana placing the green lives into fresh soil and putting them out on her fire escape. How happy she must have felt to make her own space a little more beautiful. How I, too, do what I can to make things a little more beautiful (bearable?). I think of the difficulty of talking about collapse in person, face to face. I think of my uncle in the cafe. How blurred he must have felt—free falling like that and not being able to say it. How did we come to live in a culture in which it’s taboo to speak of the unpleasant? Let’s talk about something else, we say, something cheerful. Let’s save this for later, we say. Please, not now, not at the dinner table.

The limits of my language mean the limits of my world, says Wittgenstein. And if we continue to censor our most vital dialogues, our world can only grow smaller. And here, the poem does not necessitate admittance to anyone’s dinner table. It speaks to whomever chooses to listen, whomever needs it. But mostly, it avoids the easy answers, the limited and stunted, convenient closures. And maybe all a poem can really do is remind us that we are not alone—in our feelings. And maybe that’s nothing. And maybe that’s more than enough. Still, there’s no way of knowing if an engagement with poetry would have saved my uncle’s life. Perhaps. And perhaps not. But I wish I could’ve found a way to share it with him more often, to have the courage to communicate on that urgent and open bandwidth. That we could have trusted each other with our frailties knowing that, as humans, we are, at our best, partially broken. I was never able to explain to him what I really do—with poems and words. My family calls me a scholar because scholars are revered in Vietnam. Having lost so much, they wanted, desperately, for something to be proud of. How can I tell them that I spend hours, months, writing poems very few people will read—and with barely any money to show for it? I hesitate to elucidate on my writing, fearing I will taint any esteemed image they have of me in the process. Other families sacrifice everything for lawyers! my uncle would say at family gatherings, a Heineken in his hand and his face flushed with delight. But we, we did it for a scholar. We might be poor but we’ll live forever in books!

*

There is another world
but it is inside this one.

—Eluard

*

I speak of poetry only because it is the medium that I am most intimate with. But what I mean to say is that all art, if willing, can create the space for our most necessary communications. The character in the novel, the brush strokes in the painting, its tactile urgency, the statue of the Madonna made from birdseed, partly devoured and narrowed into a yellowed sliver in the rain. I want to believe there are things we can say without language. And I think this is the space the fire escape occupies, a space unbounded by genre or the physical limitations of the artist’s tools. A space of pure potential, of possibility, where our desires, our strange and myriad ecstasies can, however brief, remain amorphous and resist the decay actualized by the rational world.

And yet, in a time where the mainstream seems to continually question the power and validity of art, and especially of poetry, its need, its purpose, in a generation obsessed with appearances, of status updates and smiling selfies bathed (corrected?) in the golden light of filters, in which it has become more and more difficult for us to say aloud, to one another: I am hurt. I am scared. What happens now?, the poem, like the fire escape, as feeble and thin as it is, has become my most concentrated architecture of resistance. A place where I can be as honest as I need to—because the fire has already begun in my home, swallowing my most valuable possessions—and even my loved ones. My uncle is gone. I will never know exactly why. But I still have my body and with it these words, hammered into a structure just wide enough to hold the weight of my living. I want to use it to talk about my obsessions and fears, my odd and idiosyncratic joys. I want to leave the party through the window and find my uncle standing on a piece of iron shaped into visible desperation, which must also be (how can it not?) the beginning of visible hope. I want to stay there until the building burns down. I want to love more than death can harm. And I want to tell you this often: That despite being so human and so terrified, here, standing on this unfinished staircase to nowhere and everywhere, surrounded by the cold and starless night—we can live. And we will.

***